{html_head_end}
To jest przybliżona wizualizacja wydruku strony. Aby sprawdzić jak strona będzie wyglądała po wydrukowaniu, użyj opcji "Podgląd wydruku" w przeglądarce.
Zapraszamy wraz z partnerem technologicznym firmą DYNACON na specjalistyczne szkolenie w zakresie wdrażania i zarządzania systemami cyberbezpieczeństwa dla firm i organizacji, będących producentami energii elektrycznej. Szkolenie jest kierowane głównie dla kadry zarządzającej oraz kadry technicznej odpowiedzialnej w zakresie technicznym i technologicznym za zagadnienia ciągłości produkcji, technologii, AKPiA, komunikacji i cyberbezpieczeństwa.
Szkolenie pomimo krótkiego czasu porusza szeroko zagadnienia, które należy rozumieć jako integrację poziomą i pionową w kontekście cyberbezpieczeństwa OT dla zakładów typu Elektrownia i środowiska analogiczne.
Podczas szkolenia poruszane będą aspekty zarządcze, normatywne, prawne, zarządzania wiedzą, technologiczne, rynkowe, AKPiA, informatyki, inwestycji, pracowników, w układzie zintegrowanego systemu cyberbezpieczeństwa. Aspekty powyższe mają na celu zapewnienie ciągłości działania, zwiększenie efektywności procesów, optymalizację finansową CAPEX i OPEX, zwiększenie poziomu bezpieczeństwa obiektów oraz wypełnienie wymagań prawnych.
Tak kompleksowe szkolenie jest w chwili obecnym jedynym na rynku, które wskazuje na zintegrowane działania wszystkich obszarów przedsiębiorstwa w nieustającej walce z ciągłością działania, budżetami, awariami, polityką wewnętrzną i zewnętrzną.
Termin szkolenia: 24.01.2023 do 26.01.2023
Miejsce szkolenia: Hotel HAVET Dźwirzyno
Cena szkolenia: 1500 zł netto + 23% VAT za osobę
Koszt obejmuje: szkolenie merytoryczne, zakwaterowanie oraz pełne wyżywienie
Skrócony harmonogram szkolenia:
- 24.01.2023 od godz. 15:00 przyjazd i zakwaterowanie
- 25.01.2023 od godziny 9:00 do godziny 17:00 cykl szkoleniowy z przerwą na lunch
- 26.01.2023 wykwaterowanie do godziny 12:00
Dokładny harmonogram i zakres szkolenia zostanie przesłany uczestnikom szkolenia na 7 dni przed datą szkolenia.
Zgłoszenia indywidualne i grupowe prosimy kierować na adres mail: szkolenia@mvb.pl w nieprzekraczalnym terminie do 16.01.2023.
W zgłoszeniu prosimy podać imie i nazwisko, adres mail, telefon kontaktowy, nazwę fimy.
Ilość miejsc ograniczona.
Zapraszamy wraz z partnerem technologicznym firmą DYNACON na specjalistyczne szkolenie w zakresie wdrażania i zarządzania systemami cyberbezpieczeństwa dla firm i organizacji, będących producentami energii elektrycznej. Szkolenie jest kierowane głównie dla kadry zarządzającej oraz kadry technicznej odpowiedzialnej w zakresie technicznym i technologicznym za zagadnienia ciągłości produkcji, technologii, AKPiA, komunikacji i cyberbezpieczeństwa.
Szanowni Państwo,
w związku z dynamicznym rozwojem, kontynuacją procesu pozytywnych zmian w naszej firmie oraz świadczeniem usług w oparciu o najwyższe standardy informujemy, iż w dniu 29.04.2022r. zostało zarejestrowane przekształcenie spółki Przedsiębiorstwo Usług Specjalistycznych mvb Sylwester Krzywiec Spółka Jawna z siedzibą w Szczecinie (KRS: 0000151064) w spółkę Przedsiębiorstwo Usług Specjalistycznych mvb Sylwester Krzywiec Spółka komandytowa z siedzibą w Szczecinie (KRS: 0000966264).
Zgodnie z art. 553 § 1 Kodeksu spółek handlowych, spółce przekształconej przysługują wszystkie prawa i obowiązki spółki przekształcanej. W związku z powyższym powstała spółka komandytowa jest z mocy prawa kontynuatorem działalności dotychczasowego przedsiębiorstwa Przedsiębiorstwo Usług Specjalistycznych mvb Sylwester Krzywiec Spółki Jawnej z siedzibą w Szczecinie. W szczególności wszystkie umowy zawarte przez spółkę jawną wiążą obecnie spółkę komandytową. Bez zmiany pozostały numery NIP i REGON oraz numery rachunków bankowych.
Poniżej nasze aktualne dane:
Przedsiębiorstwo Usług Specjalistycznych mvb Sylwester Krzywiec Spółka komandytowa
(dawniej: Przedsiębiorstwo Usług Specjalistycznych mvb Sylwester Krzywiec Spółka Jawna)
ul. Widuchowska nr 19
71-718 Szczecin
KRS: 0000966264
NIP: 8522309700
REGON: 812083411
The monitoring system of the city of Kołobrzeg will gain more camera points. The seaside town fully cares about the safety of both its residents and tourists who visit this picturesque resort in crowds.
System monitoringu miasta Kołobrzeg zyska kolejne punkty kamerowe. Nadmorska miejscowość w pełni dba o bezpieczeństwo zarówno swoich mieszkańców jak i turystów, którzy tłumnie odwiedzają ten malowniczy kurort.
W listopadzie zakończyły się prace związane z przebudową ulicy Szafera - etap realizacyjny 1. Kolejna arteria miasta została objęta okiem miejskiego monitoringu wizyjnego, który został zrealizowany przez naszą firmę.
In November, the works related to the reconstruction of Szafera Street, stage 1, were completed. Another artery in the city was under the supervision of the municipal video surveillance.
The Glebokie transfer junction is ready! Here, too, the "eyesight" of cameras operating within the integrated monitoring of the city of Szczecin reaches. VSS was made under the contract signed with Strabag company.
Węzeł przesiadkowy Głębokie gotowy! Tutaj także sięga "wzrok" kamer funkcjonujących w ramach zintegrowanego monitoringu miasta Szczecin. VSS został wykonany w ramch umowy podpisanej z GW - firmą Strabag Sp. z o.o.
As part of the contract signed with the supplier of zero-emission buses for our city, we started work related to the delivery of a video monitoring system in the new rolling stock, which will appear on the streets of the city in the first quarter of next year.
W ramach podpisanej umowy z dostawcą zeroemisyjnych autobusów dla naszego miasta przystąpiliśmy do prac związanych z dostawą systemu monitoringu wizyjnego w nowym taborze, który pojawi się na ulicach miasta w I kwartale przyszłego roku.
The Port of Gdansk is an international transport corridor and one of the most dynamically developing ports in Europe, with both container and ferry-passenger terminals, quays for reloading cars, food, sulfur, fertilizers, metallurgical products, etc. Once again, we have the opportunity to implement investments related to the expansion electronic security systems in the port area - this is already the third part of work related to securing a strategic facility for our country.
Port Gdańsk to międzynarodowy korytarz transportowy i jeden z najbardziej dynamicznie rozwijających się portów w Europie posiadający zarówno terminale kontenerowe, promowo – pasażerskie, nabrzeża do przeładunku samochodów, żywności, siarki, nawozów, wyrobów hutniczych itp. Mamy po raz kolejny możliwość realizacji inwestycji związanej z rozbudową elektronicznych systemów bezpieczeństwa na terenie portu – to już III część prac związanych z zabezpieczeniem strategicznego obiektu dla naszego kraju.
Miejsce pracy: Szczecin
Praca w wymiarze pełnego etatu: pon. - pt.
Opis stanowiska:
• pomoc w sporządzaniu dokumentacji technicznej i projektowej: rysunki oprogramowanie AutoCAD, opisy i zestawienia MS Word i Excel
• aktywna współpraca z innymi pracownikami firmy w zakresie koordynacji prac projektowych
Wymagania:
• wykształcenie w zakresie elektrotechniki - elektryki, elektroniki, automatyki
• znajomość pakietu MS Office i AutoCad
• umiejętność pracy w zespole
• umiejętność analitycznego myślenia i rozwiązywania problemów, samodzielność i odpowiedzialność
Oferujemy:
• możliwość zdobycia doświadczenia zawodowego w profesjonalnym zespole
• elastyczny czas pracy ( dostosowany do np. zajęć na uczelni)
• specjalistyczne szkolenia i możliwość rozwoju zawodowego w dynamicznie rozwijającej się firmie
CV prosimy przesyłać na adres: rekrutacja@mvb.pl z dopiskiem „Asystent projektanta”.
Prosimy o dopisanie klauzuli: Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych w procesie rekrutacji. Administratorem danych osobowych jest firma mvb z siedzibą w Szczecinie. Podane dane osobowe przetwarzane są w celu przeprowadzenia procesu rekrutacji. Więcej informacji pod linkiem mvb.pl/pl/klauzula-informacyjna-procesu-rekrutacji-pracownikow/
Zastrzegamy sobie prawo do kontaktu z wybranymi kandydatami.
Opis stanowiska:
• prowadzenie konserwacji i instalacji elektronicznych systemów bezpieczeństwa ze szczególnym uwzględnieniem systemów sygnalizacji pożaru SAP
• naprawa awarii ww. systemów
• uruchamianie i programowanie ww. systemów
Wymagania:
• wykształcenie średnie lub wyższe techniczne (elektrotechnika, elektronika)
• bardzo dobra znajomość elektronicznych systemów bezpieczeństwa w szczególności SAP, DSO, SSWiN, KD, CCTV
• doświadczenie w zakresie uruchamiania i konserwacji elektronicznych systemów bezpieczeństwa
• uprawnienia SEP E do 1kV
• prawo jazdy kat. B
• dyspozycyjność, gotowość do wyjazdów służbowych
Oferujemy:
• pracę w profesjonalnym zespole
• stabilne zasady zatrudnienia
• specjalistyczne szkolenia i możliwość rozwoju zawodowego w dynamicznie rozwijającej się firmie
CV prosimy przesyłać na adres: rekrutacja@mvb.pl z dopiskiem „Serwisant”.
Prosimy o dopisanie klauzuli: Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych w procesie rekrutacji. Administratorem danych osobowych jest firma mvb z siedzibą w Szczecinie. Podane dane osobowe przetwarzane są w celu przeprowadzenia procesu rekrutacji. Więcej informacji pod linkiem mvb.pl/pl/klauzula-informacyjna-procesu-rekrutacji-pracownikow/
Zastrzegamy sobie prawo do kontaktu z wybranymi kandydatami.
Miejsce pracy: Szczecin
Praca w wymiarze pełnego etatu: pon. - pt.
Opis stanowiska:
• projektowanie, tworzenie aplikacji
• opieka i rozwój aplikacji tworzonych na potrzeby klientów, również produkcji mvb
• integracja aplikacji z innymi systemami (również sprzętowymi)
Wymagania:
• min. roczne doświadczenie na stanowisku programista
• wykształcenie wyższe informatyczne
• znajomość środowiska .NET Framework
• znajomość relacyjnych baz danych SQL wraz z narzędziami do raportowania
• znajomość języka C#
• umiejętność projektowania aplikacji
• umiejętność pracy w zespole
• umiejętność samodzielnego poszukiwania rozwiązań i analitycznego myślenia
Dodatkowymi atutami będą:
• znajomość środowisk mobilnych
• znajomość programowania rozwiązań Web
• prawo jazdy
Oferujemy:
•pracę w profesjonalnym zespole
•stabilne zasady zatrudnienia
•specjalistyczne szkolenia i możliwość rozwoju zawodowego w dynamicznie rozwijającej się firmie
CV prosimy przesyłać na adres: rekrutacja@mvb.pl z dopiskiem „Programista”.
Prosimy o dopisanie klauzuli: Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych w procesie rekrutacji. Administratorem danych osobowych jest firma mvb z siedzibą w Szczecinie. Podane dane osobowe przetwarzane są w celu przeprowadzenia procesu rekrutacji. Więcej informacji pod linkiem mvb.pl/pl/klauzula-informacyjna-procesu-rekrutacji-pracownikow/
Zastrzegamy sobie prawo do kontaktu z wybranymi kandydatami.
Opis stanowiska:
• instalacja i podłączanie urządzeń
• montaż tras kablowych
• układanie kabli i przewodów
Wymagania:
• roczne doświadczenie zawodowe
• wykształcenie techniczne
• umiejętność czytania dokumentacji technicznej
• dyspozycyjność
• odpowiedzialność, rzetelność, zaangażowanie w pracę
Dodatkowym atutem będzie posiadanie przez kandydata uprawnień SEP.
Oferujemy:
• pracę w profesjonalnym zespole
• stabilne zasady zatrudnienia
• specjalistyczne szkolenia i możliwość rozwoju zawodowego w dynamicznie rozwijającej się firmie
CV prosimy przesyłać na adres: rekrutacja@mvb.pl z dopiskiem „Instalator”.
Prosimy o dopisanie klauzuli: Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych w procesie rekrutacji. Administratorem danych osobowych jest firma mvb z siedzibą w Szczecinie. Podane dane osobowe przetwarzane są w celu przeprowadzenia procesu rekrutacji. Więcej informacji pod linkiem mvb.pl/pl/klauzula-informacyjna-procesu-rekrutacji-pracownikow/
Zastrzegamy sobie prawo do kontaktu z wybranymi kandydatami.
Miejsce pracy: Szczecin
Praca w wymiarze pełnego etatu: pon. - pt.
Opis stanowiska:
• projektowanie systemów niskoprądowych teletechnicznych i zabezpieczeń technicznych –
SSP, DSO, LAN, SSWiN, VSS, SKD, SZB, PSIM
• uczestniczenie w realizacji dokumentacji projektowej, powykonawczej
• obsługa programów do projektowania instalacji niskoprądowych i elektrycznych
• analiza możliwości technicznych produktów
• aktywna współpraca z innymi pracownikami firmy w zakresie projektów
Wymagania:
• wykształcenie w zakresie elektrotechniki - elektryki, elektroniki, automatyki
• mile widziane doświadczenie na podobnym stanowisku oraz znajomość branży instalacji niskoprądowych
• bardzo dobra znajomość pakietu MS Office i środowiska CAD
• umiejętność pracy w zespole
• umiejętność analitycznego myślenia i rozwiązywania problemów, samodzielność i odpowiedzialność
• znajomość języka angielskiego będzie dodatkowym atutem
• prawo jazdy
Oferujemy:
• pracę w profesjonalnym zespole
• stabilne zasady zatrudnienia
• specjalistyczne szkolenia i możliwość rozwoju zawodowego w dynamicznie rozwijającej się firmie
CV prosimy przesyłać na adres: rekrutacja@mvb.pl z dopiskiem „Projektant”.
Prosimy o dopisanie klauzuli: Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych w procesie rekrutacji. Administratorem danych osobowych jest firma mvb z siedzibą w Szczecinie. Podane dane osobowe przetwarzane są w celu przeprowadzenia procesu rekrutacji. Więcej informacji pod linkiem mvb.pl/pl/klauzula-informacyjna-procesu-rekrutacji-pracownikow/
Zastrzegamy sobie prawo do kontaktu z wybranymi kandydatami.
Miejsce pracy: Szczecin
Praca w wymiarze pełnego etatu: pon. - pt.
Wymagania:
• Administracja, konfiguracja i monitoring infrastruktury systemów Windows
• Prowadzenie dokumentacji technicznej infrastruktury IT
• Wspieranie użytkowników systemów IT
• Instalacja oraz konfiguracja systemów operacyjnych dla stacji roboczych
• Zarządzanie kopiami bezpieczeństwa stacji roboczych
• Diagnozowanie i naprawa sprzętu komputerowego
• Gotowość do realizacji zadań poza firmą – instalacje systemów, montaż i pomoc techniczna u klienta
• Umiejętność pracy z okablowaniem sygnałowym i posługiwanie się miernikiem
• Ogólna wiedza techniczna o sposobie działania urządzeń
• Samodzielna analiza problemu i rozwiązania
• Posiadanie prawa jazdy kat. B
Oferujemy:
•pracę w profesjonalnym zespole
•stabilne zasady zatrudnienia
•specjalistyczne szkolenia i możliwość rozwoju zawodowego w dynamicznie rozwijającej się firmie
CV prosimy przesyłać na adres: rekrutacja@mvb.pl z dopiskiem „Informatyk”.
Prosimy o dopisanie klauzuli: Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych w procesie rekrutacji. Administratorem danych osobowych jest firma mvb z siedzibą w Szczecinie. Podane dane osobowe przetwarzane są w celu przeprowadzenia procesu rekrutacji. Więcej informacji pod linkiem mvb.pl/pl/klauzula-informacyjna-procesu-rekrutacji-pracownikow/
Zastrzegamy sobie prawo do kontaktu z wybranymi kandydatami.
W dniu 21 sierpnia podpisaliśmy umowę z Gminą Miasto Szczecin na wykonanie robót związanych z budową oświetlenia parkowego oraz instalację monitoringu wizyjnego na terenie Syrenich Stawów w Szczecinie.
To kolejne miejsce, stanowiące atrakcję dla mieszkańców miasta, miejsce wypoczynku, spacerów w pięknych okolicznościach przyrody.
Am 21. August haben wir mit der Gemeinde Stadt Szczecin einen Vertrag über Ausführung von Arbeiten zum Bau der Parkbeleuchtung und des Videoüberwachungssystems auf dem Gebiet der Sirenenteiche in Szczecin unterzeichnet
Es ist ein weiterer, für die Einwohner der Stadt attraktiver Ort, ein Ort der Entspannung und der Spaziergänge in wunderschöner natürlicher Umgebung.
Am 21. August haben wir mit der Gemeinde Stadt Szczecin einen Vertrag über Ausführung von Arbeiten zum Bau der Parkbeleuchtung und des Videoüberwachungssystems auf dem Gebiet der Sirenenteiche in Szczecin unterzeichnet
Es ist ein weiterer, für die Einwohner der Stadt attraktiver Ort, ein Ort der Entspannung und der Spaziergänge in wunderschöner natürlicher Umgebung.
W dniu 21 sierpnia podpisaliśmy umowę z Gminą Miasto Szczecin na wykonanie robót związanych z budową oświetlenia parkowego oraz instalację monitoringu wizyjnego na terenie Syrenich Stawów w Szczecinie.
To kolejne miejsce, stanowiące atrakcję dla mieszkańców miasta, miejsce wypoczynku, spacerów w pięknych okolicznościach przyrody.
On August 21 st, we signed a contract with the City of Szczecin Commune for the performance of works related
to the construction of park lighting and the installation of video monitoring in the area of Syrenich Stawy in Szczecin. This is another place that is an attraction for the inhabitants of the city, a place for relaxation and walks in beautiful natural surroundings.
On August 21 st, we signed a contract with the City of Szczecin Commune for the performance of works related
to the construction of park lighting and the installation of video monitoring in the area of Syrenich Stawy in Szczecin. This is another place that is an attraction for the inhabitants of the city, a place for relaxation and walks in beautiful natural surroundings.
The breeze of summer also brought the end of the project related to the design,
delivery, installation and commissioning of technical security systems for 8 wind farms of PGE Energia Odnawialna S.A. PGE Energia Odnawialna, a company belonging to the PGE Capital Group, is currently the largest producer of green energy in Poland.
The breeze of summer also brought the end of the project related to the design,
delivery, installation and commissioning of technical security systems for 8 wind farms of PGE Energia Odnawialna S.A. PGE Energia Odnawialna, a company belonging to the PGE Capital Group, is currently the largest producer of green energy in Poland.
Powiew lata przyniósł także koniec realizacji związanej z zaprojektowaniem, dostawą, instalacją oraz uruchomieniem systemów zabezpieczeń technicznych dla 8 farm wiatrowych PGE Energia Odnawialna S.A.
Należąca do Grupy Kapitałowej PGE spółka PGE Energia Odnawialna jest obecnie największym producentem zielonej energii w Polsce.
Der Hauch des Sommers brachte auch den Abschluss eines Projekts, das Planung, Lieferung, Installation und Inbetriebnahme technischer Sicherheitssystemen für 8 Windparks der PGE Energia Odnawialna S.A. umfasste.
Die zur PGE Capital Group gehörende Gesellschaft PGE Energia Odnawialna ist zurzeit der größte Produzent grüner Energie in Polen.
Powiew lata przyniósł także koniec realizacji związanej z zaprojektowaniem, dostawą, instalacją oraz uruchomieniem systemów zabezpieczeń technicznych dla 8 farm wiatrowych PGE Energia Odnawialna S.A.
Należąca do Grupy Kapitałowej PGE spółka PGE Energia Odnawialna jest obecnie największym producentem zielonej energii w Polsce.
.. and the Maritime Science Center is climbing up in the area of Łasztownia.
We are glad that another large investment in our city is also being built with the participation of mvb.
… i pnie się do góry Morskie Centrum Nauki na terenach Łasztowni.
Cieszymy się, że kolejna duża inwestycja w naszym mieście powstaje także przy udziale mvb. Centrum Nauki będzie prezentowało się znakomicie w towrzystwie Dźwigozaurów ( dla przypomnienia iluminacja naszego autorstwa).
… i pnie się do góry Morskie Centrum Nauki na terenach Łasztowni.
Cieszymy się, że kolejna duża inwestycja w naszym mieście powstaje także przy udziale mvb. Centrum Nauki będzie prezentowało się znakomicie w towrzystwie Dźwigozaurów ( dla przypomnienia iluminacja naszego autorstwa).
... und das Meereswissenschaftszentrum in Łasztownia steigt auf.
Wir freuen uns, dass mvb auch an der Entstehung einer weiteren großen Investition in unserer Stadt beteiligt ist. Das Wissenschaftszentrum wird sich in Begleitung von „Kranosauriern“ großartig präsentieren (zur Erinnerung Illumination unserer Urheberschaft).
.. and the Maritime Science Center is climbing up in the area of Łasztownia.
We are glad that another large investment in our city is also being built with the participation of mvb.
The Port of Gdansk is an important international communication junction, situated in one of the fastest growing regions of Europe.
Right here, in the central part of the southern coast of the Baltic Sea, that we are implementing another key investment. For the Port of Gdansk we make security systems with their full integration with the security management system.
Port Gdańsk jest ważnym międzynarodowym węzłem komunikacyjnym, położonym w jednym z najszybciej rozwijających się rejonów Europy.
To właśnie tutaj, w centralnej części południowego wybrzeża Morza Bałtyckiego, realizujemy kolejną kluczową inwestycję. Dla Zarządu Morskiego Portu Gdańsk S.A. wykonujemy systemy bezpieczeństwa wraz z ich pełną integracją z systemem zarządzania bezpieczeństwem.
Hafen Gdańsk ist ein wichtiger internationaler Kommunikationsknotenpunkt, in einer der am schnellsten wachsenden Regionen Europa gelegen.
Hier, im zentralen Teil der Ostseesüdküste, führen wir eine weitere Schlüsselinvestition aus. Für die Verwaltung des Seehafens Gdańsk S.A. stellen wir Sicherheitssysteme her und integrieren sie vollständig in das Sicherheitsmanagementsystem.
Port Gdańsk jest ważnym międzynarodowym węzłem komunikacyjnym, położonym w jednym z najszybciej rozwijających się rejonów Europy.
To właśnie tutaj, w centralnej części południowego wybrzeża Morza Bałtyckiego, realizujemy kolejną kluczową inwestycję. Dla Zarządu Morskiego Portu Gdańsk S.A. wykonujemy systemy bezpieczeństwa wraz z ich pełną integracją z systemem zarządzania bezpieczeństwem.
The Port of Gdansk is an important international communication junction, situated in one of the fastest growing regions of Europe.
Right here, in the central part of the southern coast of the Baltic Sea, that we are implementing another key investment. For the Port of Gdansk we make security systems with their full integration with the security management system.
In June, mvb signed a supply contract with Hyundai Engineering CO., LTD, the general contractor of the Polimery Police investment
for the design and delivery of electronic security systems. This project is the largest investment in the chemical sector in recent years in our country, as well as in Europe.
W czerwcu mvb podpisało umowę z generalnym wykonawcą inwestycji Polimery Police , firmą Hyundai Engineering CO., LTD.
. na wykonanie projektu oraz dostawę elektronicznych systemów bezpieczeństwa. Projekt ten jest największą inwestycją sektora chemicznego ostatnich lat w naszym kraju, jak również w Europie.
W czerwcu mvb podpisało umowę z generalnym wykonawcą inwestycji Polimery Police , firmą Hyundai Engineering CO., LTD. na wykonanie projektu oraz dostawę elektronicznych systemów bezpieczeństwa.
Projekt ten jest największą inwestycją sektora chemicznego ostatnich lat w naszym kraju, jak również w Europie.
Im Juni unterzeichnete mvb mit Hyundai Engineering CO., LTD, dem Generalunternehmer der Investition des Police Polymers einen Vertrag über Projekt und Lieferung elektronischer Sicherheitssysteme.
Das Projekt Polimery Police ist die größte Investition der letzten Jahre im Chemiesektor sowie in unserem Land, als auch in Europa.
In June, mvb signed a supply contract with Hyundai Engineering CO., LTD, the general contractor of the Polimery Police investment
for the design and delivery of electronic security systems. This project is the largest investment in the chemical sector in recent years in our country, as well as in Europe.
Mvb carries out the task related to the expansion of the intrusion detection system
along with the expansion of the VSS cooperating with the intrusion detection system at Poznań-Lawica Airport.
Mvb realizuje zadanie związane z rozbudową systemu detekcji intruzów
wraz z rozbudową systemu kamer współpracujących z systemem detekcji intruzów w Porcie Lotniczym Poznań-Ławica.
Am Flughafen Poznań-Ławica führt die Firma mvb eine Aufgabe im Bereich des Ausbaus des Systems zur Eindringlingserkennung, die auch den Ausbau des Systems der Erkennungskameras umfasst.
Mvb realizuje zadanie związane z rozbudową systemu detekcji intruzów
wraz z rozbudową systemu kamer współpracujących z systemem detekcji intruzów w Porcie Lotniczym Poznań-Ławica.
Mvb carries out the task related to the expansion of the intrusion detection system
along with the expansion of the VSS cooperating with the intrusion detection system at Poznań-Lawica Airport.
W ramach wprowadzania procedur bezpieczeństwa związanych z ograniczeniem rozprzestrzeniania się COVID-19,
uruchomiliśmy na zlecenie PGE GiEK S.A. na terenie Elektrowni Opole system automatycznego pomiaru temperatury, umożliwiający wczesne zdiagnozowanie osób z temperaturą przekraczającą właściwą wartość dla człowieka.
As part of the implementation of safety procedures related to limiting the spread of COVID-19,
we have launched an automatic temperature measurement system in the Opole Power Plant, enabling early diagnosis of people with temperatures exceeding the proper value for humans.
As part of the implementation of safety procedures related to limiting the spread of COVID-19,
we have launched an automatic temperature measurement system in the Opole Power Plant, enabling early diagnosis of people with temperatures exceeding the proper value for humans.
W ramach wprowadzania procedur bezpieczeństwa związanych z ograniczeniem rozprzestrzeniania się COVID-19,
uruchomiliśmy na zlecenie PGE GiEK S.A. na terenie Elektrowni Opole system automatycznego pomiaru temperatury, umożliwiający wczesne zdiagnozowanie osób z temperaturą przekraczającą właściwą wartość dla człowieka.
Im Rahmen der Einführung von Sicherheitsverfahren zur Begrenzung der Verbreitung von COVID-19 haben wir im Auftrag des PGE GiEK S.A. im Kraftwerk Opole
ein automatisches, berührungsloses Temperaturmesssystem, das Ferndiagnose der Personen, deren Körpertemperatur den angemessenen Wert überschreitet ermöglicht, eingerichtet.
Anfang 2020 haben wir einen weiteren Auftrag für Schiffart Szczecin Tourismus Events (Żegluga Szczecińska Turystyka Wydarzenia) ausgeführt.
Diesmal betraf die Aufgabe Herstellung eines Videoüberwachungssystems, das auf dem Gelände der ehemaligen Gryfia-Werft zu installieren war.
Na początku roku 2020 zrealizowaliśmy kolejne zlecenie dla Żeglugi Szczecińskiej Turystyka Wydarzenia.
Tym razem zadanie dotyczyło wykonania systemu monitoringu wizyjnego zainstalowanego na terenie po dawnej stoczni Gryfii.
At the beginning of 2020, we completed another order for Żegluga Szczecińska Turystyka i Wydarzenia.
This time, the task was related to the implementation of a video monitoring system installed in the area of the former Gryfia shipyard.
At the beginning of 2020, we completed another order for Żegluga Szczecińska Turystyka i Wydarzenia.
This time, the task was related to the implementation of a video monitoring system installed in the area of the former Gryfia shipyard.
Na początku roku 2020 zrealizowaliśmy kolejne zlecenie dla Żeglugi Szczecińskiej Turystyka Wydarzenia.
Tym razem zadanie dotyczyło wykonania systemu monitoringu wizyjnego zainstalowanego na terenie po dawnej stoczni Gryfii.
Für die Bedürfnisse der PGE GiEK S.A. Niederlassung Kraftwerkgruppe Dolna Odra haben wir einen mobilen Videoüberwachungspunkt in Form einer selbstfahrenden Plattform hergestellt.
Dieses Spezialgerät wurde eigens für Bedürfnisse im Bereich der Videoüberwachung in schwierigen und unzugänglichen Bereichen entwickelt. Es hat die Möglichkeit, sich je nach Bedarf schnell von einem Ort zu anderem zu bewegen – Verwendung mobiler Plattform ermöglicht schnellen Transport des Satzes dort, wo überwacht werden muss.
Na potrzeby PGE GiEK S.A. Oddział Zespół Elektrowni Dolna Odra wyprodukowaliśmy mobilny punkt monitoringu wizyjnego w postaci jeżdżącej platformy.
To specjalistyczne narzędzie, które zostało skonstruowane na potrzeby zapewnienia monitoringu wizyjnego w obszarach trudnych i mało dostępnych. Urządzenie posiada możliwość szybkiej zmiany lokalizacji w zależności od potrzeb. Dzięki wykorzystaniu platformy mobilnej zestaw umożliwia szybki transport do miejsca, które trzeba objąć monitoringiem wizyjnym.
For the needs of PGE GiEK S.A. Dolna Odra Power Plant Division branch we have produced a mobile video monitoring point in the form of a moving platform.
It is a specialized tool that has been designed to provide video monitoring in difficult and inaccessible areas. The device has the ability to quickly change the location depending on the needs. Thanks to the use of a mobile platform, the set allows for quick transport to the place that needs to be monitored.
For the needs of PGE GiEK S.A. Dolna Odra Power Plant Division branch we have produced a mobile video monitoring point in the form of a moving platform.
It is a specialized tool that has been designed to provide video monitoring in difficult and inaccessible areas. The device has the ability to quickly change the location depending on the needs. Thanks to the use of a mobile platform, the set allows for quick transport to the place that needs to be monitored.
Na potrzeby PGE GiEK S.A. Oddział Zespół Elektrowni Dolna Odra wyprodukowaliśmy mobilny punkt monitoringu wizyjnego w postaci jeżdżącej platformy.
To specjalistyczne narzędzie, które zostało skonstruowane na potrzeby zapewnienia monitoringu wizyjnego w obszarach trudnych i mało dostępnych. Urządzenie posiada możliwość szybkiej zmiany lokalizacji w zależności od potrzeb. Dzięki wykorzystaniu platformy mobilnej zestaw umożliwia szybki transport do miejsca, które trzeba objąć monitoringiem wizyjnym.
Address: ul. Widuchowska 19, 71-718 Szczecin
Phone:+48 91 43 94 996
Phone:+48 91 43 95 599
Fax:+48 91 42 82 173
Sekretariat: biuro@mvb.pl
IT Department
email: it@mvb.pl
Automation Depatment
e-mail: bms@mvb.pl
Security Systems
e-mail: security@mvb.pl
Design Department
e-mail: projektowy@mvb.pl
Service Department
e-mail: serwis@mvb.pl
Logistics Department
e-mail: logistyka@mvb.pl
Accounting Department
e-mail: ksiegowosc@mvb.pl
Squash – nowe odkrycie sportowe w naszej firmie.
Zawiązana z przyjaźni, chęci współzawodnictwa i dużej dozy uczucia do squash'a drużyna MVB BENE SPORT zajęła pierwsze miejsce w regionie zachodniopomorskim w ramach Polskiej Ligii Squash'a w roku 2012.
To ogólnopolskie rozgrywki drużynowe prowadzone pod patronatem Polskiej Federacji Squasha. W turnieju brało udział 49 drużyn z całej Polski.
W roku 2013 powołana została kolejna drużyna pod nazwą MVB SQUASH TEAM, która bierze udział w nowej edycji rozgrywek PFS.
Nasz niezastąpiony team to czołowi zawodnicy z naszego województwa. Wszyscy dzielnie spotykają się na treningach i „szlifują” formę.
To przyjemna zabawa, ale również niesamowita okazja do nawiązania wspaniałych znajomości, oraz możliwości sprawdzenia samego siebie jako zawodnika.
Adres: ul. Widuchowska 19, 71-718 Szczecin
Telefon:+48 91 43 94 996
Telefon:+48 91 43 95 599
Fax:+48 91 42 82 173
Sekretariat: biuro@mvb.pl
Dział IT
email: it@mvb.pl
Dział Automatyki
e-mail: bms@mvb.pl
Systemy Bezpieczeństwa
e-mail: security@mvb.pl
Dział Projektowy
e-mail: projektowy@mvb.pl
Dział Serwisu
e-mail: serwis@mvb.pl
Dział Logistyki
e-mail: logistyka@mvb.pl
Dział Księgowości
e-mail: ksiegowosc@mvb.pl
Informacja dotycząca przetwarzania danych osobowych
Najważniejszą cechą pojazdów bezzałogowych jest fakt, iż nie potrzebują żadnej dodatkowej infrastruktury, za wyjątkiem naziemnej obsługi platformy i systemu sterowania, aby w szybki sposób dokonać rejestracji i monitoringu wyznaczonego terenu, czy obiektu. Znaczącą zaleta jest także wyjątkowo krótki czas reakcji jeżeli chodzi
o uruchomienie i przygotowanie jednostki do odbycia lotu.
Bezzałogowe Systemy Powietrzne - to właściwe urządzenia do zadań taktycznych, operacyjnych, zwiadowczych i rozpoznawczych.
Poznaj ofertę naszych autorskich BSP.
Das Ende des Jahres 2019 ist auch das Ende der Investition, die für die PGE GiEK S.A.
. Niederlassung Kraftwerk Opole ausgeführt wurde – einer der größten, die mit dem Umbau von Sicherheitssystemen gemäß den Richtlinien des Nationalen Sicherheitsplans Kritischer Infrastrukturen der Republik Polen, verbunden ist.
Koniec roku 2019 to także koniec inwestycji realizowanej dla PGE GiEK S.A. Oddział Elektrownia Opole
jednej z największych inwestycji, związanej z przebudową systemów bezpieczeństwa zgodnie z wytycznymi Narodowego Planu Ochrony Infrastruktury Krytycznej RP.
The end of 2019 is also the end of the investment carried out for PGE GiEK S.A. Branch of the Power Plant in Opole,
one of the largest investments related to the reconstruction of Electronic Security Systems in accordance with the guidelines of the National Critical Infrastructure Protection Plan of the Republic of Poland.
The end of 2019 is also the end of the investment carried out for PGE GiEK S.A. Branch of the Power Plant in Opole,
one of the largest investments related to the reconstruction of Electronic Security Systems in accordance with the guidelines of the National Critical Infrastructure Protection Plan of the Republic of Poland.
Koniec roku 2019 to także koniec inwestycji realizowanej dla PGE GiEK S.A. Oddział Elektrownia Opole
jednej z największych inwestycji, związanej z przebudową systemów bezpieczeństwa zgodnie z wytycznymi Narodowego Planu Ochrony Infrastruktury Krytycznej RP.
Der Hauptabfall, der bei der Strom- und Wärmeerzeugung anfällt, ist Ofenabfall. Durch die Installation von Videoüberwachungssystemen hat unser Unternehmen die Möglichkeit, einen Beitrag zur Verbesserung der Sicherheit der Abfalllagerung und zur Minimierung ihrer negativen Auswirkungen auf die Umwelt zu leisten.
Der Hauptabfall, der bei der Strom- und Wärmeerzeugung anfällt, ist Ofenabfall. Durch die Installation von Videoüberwachungssystemen hat unser Unternehmen die Möglichkeit, einen Beitrag zur Verbesserung der Sicherheit der Abfalllagerung und zur Minimierung ihrer negativen Auswirkungen auf die Umwelt zu leisten.
The main waste generated in the process of electricity and heat production is furnace waste. By installing CCTV systems, our company has the opportunity to contribute to improving the safety of waste storage and minimizing their adverse impact on the environment.
Głównymi odpadami powstającymi w procesie produkcji energii elektrycznej i cieplnej są odpady paleniskowe. Poprzez zainstalowanie systemu kamer przemysłowych nasza firma ma możliwość przyczynienia się do poprawy bezpieczeństwa składowania odpadów oraz zminimalizowania ich niekorzystnego wpływu na środowisko.
Głównymi odpadami powstającymi w procesie produkcji energii elektrycznej i cieplnej są odpady paleniskowe. Poprzez zainstalowanie systemu kamer przemysłowych na terenie PGE GiEK S.A. Oddział Zespół Elektrowni Dolna Odra nasza firma ma możliwość przyczynienia się do poprawy bezpieczeństwa składowania odpadów oraz zminimalizowania ich niekorzystnego wpływu na środowisko.
The main waste generated in the process of electricity and heat production is furnace waste. By installing CCTV systems, our company has the opportunity to contribute to improving the safety of waste storage and minimizing their adverse impact on the environment.
Um die Sicherheit der Einwohner der Stadt Kolberg zu erhöhen, erhielten wir den Auftrag, die bestehende Videoüberwachung zu modernisieren. Die neueste Technologie wurde verwendet, um neue Beobachtungspunkte zu montieren und analoge Kameras durch IP-Geräte zu ersetzen. Das Errichten von Überwachungssystemen mit den neuesten Techniken ist ein wesentlicher Bestandteil des Schutzes der Stadt vor potenziellen Bedrohungen.
Um die Sicherheit der Einwohner der Stadt Kolberg zu erhöhen, erhielten wir den Auftrag, die bestehende Videoüberwachung zu modernisieren. Die neueste Technologie wurde verwendet, um neue Beobachtungspunkte zu montieren und analoge Kameras durch IP-Geräte zu ersetzen. Das Errichten von Überwachungssystemen mit den neuesten Techniken ist ein wesentlicher Bestandteil des Schutzes der Stadt vor potenziellen Bedrohungen.
In order to increase the safety of the inhabitants of the city Kołobrzeg, we received an order to modernize the existing video monitoring. The latest technology was used to assemble new observation points and to replace analog cameras with IP equipment. Building monitoring systems using best techniques is an integral part of protecting the city against potential threats.
W celu zwiększenia bezpieczeństwa mieszkańców miasta Kołobrzeg otrzymaliśmy zlecenie na zmodernizowanie istniejącego monitoringu wizyjnego. Do montażu nowych punktów obserwacji oraz wymiany kamer analogowych na sprzęt IP wykorzystano najnowszą technologię. Budowanie systemów monitorowania za pomocą najnowocześniejszych technik stanowi integralną część ochrony miasta przed potencjalnymi zagrożeniami.